7 myter og fakta om tosprogede børn, der lærer sprog

Cirka 20 % af børnene i USA taler et andet sprog end engelsk derhjemme, med spansk som det mest almindelige ikke-engelske sprog. Forskningen om fordelene ved tosprogethed vokser konstant. At blive tosproget støtter børn til at bevare stærke bånd til hele deres familie, kultur og samfund - nøgledele af et barn, der udvikler sin identitet. Nogle store misforståelser om at lære to sprog består dog.

Her er nogle af de almindelige myter, som forældre måske har hørt – og satte rekorden:

  1. Myte :At udsætte spædbørn og småbørn for mere end ét sprog kan forårsage forsinkelser i deres tale- eller sprogudvikling.

    • Faktum: Milepæle for udvikling før sprog er de samme på alle sprog. Ligesom andre børn taler de fleste tosprogede børn deres første ord efter et år (dvs. mama, dada). I en alder af to kan de fleste tosprogede børn bruge to-ords sætninger (dvs. min bold, ingen juice). Det er de samme udviklingsmæssige milepæle for børn, der kun lærer ét sprog. Et tosproget lille barn kan blande dele af et ord fra et sprog med dele fra et andet sprog. Selvom dette kan gøre det sværere for andre at forstå barnets mening, er det ikke en afspejling af unormal eller forsinket udvikling. Det samlede antal ord (summen af ​​ord fra begge sprog, barnet lærer) bør være sammenligneligt med antallet, der bruges af et barn på samme alder, der taler ét sprog.

  2. Myte: At tale to sprog til et barn kan forårsage tale- eller sprogforstyrrelser.

    • Faktum: Hvis et tosproget barn har et tale- eller sprogproblem, vil det dukke op på begge sprog. Disse problemer er dog ikke forårsaget af at lære to sprog. Tosprogethed bør næsten aldrig bruges som en forklaring på tale- eller sprogforstyrrelser.

  3. Myte: At lære to sprog vil forvirre dit barn.

    • Faktum: Nogle tosprogede børn kan blande grammatikregler fra tid til anden, eller de kan bruge ord fra begge sprog i samme sætning (dvs. "quiero mas juice" [jeg vil have mere juice]). Dette er en normal del af den tosprogede sprogudvikling og betyder ikke, at dit barn er forvirret. Normalt i en alder af 4 kan børn adskille de forskellige sprog, men kan stadig blande eller blande begge sprog i den samme sætning nogle gange. De vil i sidste ende lære at adskille begge sprog korrekt.

  4. Myte: Børn med tale- eller sprogbehandlingsforstyrrelser kan have sværere ved at lære et andet sprog.

    • Faktum: Børn med tale- og sprogforstyrrelser kan have sværere ved at lære et andet sprog, men forskning viser, at mange kan gøre det med succes.

  5. Myte: Tosprogede børn vil have faglige problemer, når de først starter i skole.

    • ​Faktum: Det skolemiljø, der passer bedst til tosprogede børn, afhænger af barnets alder. Fordybelse i et engelsktalende klasseværelse er den bedste tilgang for yngre børn, men er mindre effektiv for ældre elever. For eksempel ville ældre børn i gymnasiet være bedre tjent med at få undervisning i det sprog, de kender, mens de lærer engelsk. Forskning viser mange akademiske fordele ved at være tosproget, herunder overlegne problemløsnings- og multitaskingfærdigheder, samt øget kognitiv fleksibilitet.

  6. Myte: Hvis et barn ikke lærer et andet sprog, når han eller hun er meget ung, vil han eller hun aldrig være flydende.

    • Faktum: Selvom det ideelle sprogindlæringsvindue er i løbet af de første par år af livet - den hurtigste periode af hjernens udvikling - kan ældre børn og voksne stadig blive flydende i et andet sprog.

  7. Myte: Hvis et barn ikke er lige flydende i begge sprog, er han eller hun ikke rigtig tosproget.

    • ​​Faktum: Mange mennesker, der er tosprogede, har et dominerende sprog, som kan ændre sig over tid, alt efter hvor ofte sproget bruges. I USA er det ikke ualmindeligt, at et barns dominerende sprog bliver engelsk – børn i skolealderen foretrækker normalt at tale på majoritetssproget i stedet for det, der tales af deres forældre. Bare fordi nogen ikke er lige flydende i begge sprog, betyder det ikke, at han eller hun ikke er tosproget. Regelmæssig brug og praksis af verbal kommunikation, sammen med skrivning og læsning, vil hjælpe børn (og voksne) med at bevare deres andetsprog på lang sigt.

Yderligere oplysninger og ressourcer:

  • Hispanic immigrant Families:Overvind udfordringer i din søgen efter en bedre fremtid

  • At lære to sprog (American Speech-Language-Hearing Association)

  • Lær tegnene. Act Early (CDC.gov) – Sigter mod at forbedre tidlig identifikation af børn med autisme og andre udviklingshæmninger, så børn og familier kan få de tjenester og støtte, de har brug for.

  • National Clearinghouse for engelsk sprogtilegnelse

  • Landsforeningen for tosproget uddannelse


  • Forslag til måltider til småbørn
    Inkluder dit lille barn i almindelige familiemåltider og snacks. Dette hjælper med at understøtte sund kost, sprog og sociale færdigheder. Tilbyde et sortiment af mad tre til fire gange om dagen, plus en eller to snacks. Daglige madforslag i 12-
  • Skøjteløb med dine børn 101
    Familier, der leger sammen, bliver sammen, eller sådan siger man i hvert fald. Hvis I bruger lidt tid på at have det sjovt sammen, kan det mindske stress og spændinger blandt familiemedlemmer. Vælg en aktivitet, som alle kan nyde. Har du overvejet d
  • Beskyttelse af dine børn på internettet
    Vi hører hele tiden om online rovdyr. Du hører om ting, du kan gøre for at beskytte dine børn. Har du gjort dem? Vi har to børn, der bruger internettet hver dag. Nedenfor er nogle af de regler, vi bruger, som kan hjælpe dig med at sikre, at internett