Hoe zeg je babysit in het Frans?

Er zijn een paar manieren om "babysit" in het Frans te zeggen, afhankelijk van de context:

formeel:

* Garder des Enfants: Dit vertaalt zich letterlijk in 'kinderen houden' en is de meest voorkomende en neutrale manier om 'babysit' te zeggen.

informeel:

* Faire la Nououou: Dit is meer spreektaal en betekent 'de oppas zijn'.

* Garder Les Petits: Dit is een kortere versie van "Garder des Enfants" en is informeeler.

* Faire du Baby-Sitting: Dit is een meer letterlijke vertaling van 'babysit'.

Voorbeeld:

* "Je vais Garder des enfants CE Soir. "(Ik ga vanavond naar babysit.)

* "Elle fait la zelfstandige naamwoorden Pour Gagner de L'Agent. '(Ze babysit om geld te verdienen.)

* "TU Peux Garder Les Petits hanger que je vais au magasin? "(Kun je babysitten terwijl ik naar de winkel ga?)

* "J'aimerais Faire du Baby-Sitting Gour Gagner un Peu d'Agent. "(Ik zou graag kunnen babysit om wat geld te verdienen.)

U kunt de uitdrukking kiezen die het beste bij de situatie past en uw niveau van formaliteit.