7 myter och fakta om tvåspråkiga barn som lär sig språk

Cirka 20 % av barnen i USA talar ett annat språk än engelska hemma, med spanska som det vanligaste icke-engelska språket. Forskningen om fördelarna med tvåspråkighet växer ständigt. Att bli tvåspråkig stöder barn att upprätthålla starka band med hela sin familj, sin kultur och sin gemenskap – viktiga delar av ett barns utveckling av sin identitet. Men några stora missuppfattningar om att lära sig två språk kvarstår.

Här är några av de vanliga myterna som föräldrar kan ha hört – och satte rekordet:

  1. Myt :Att exponera spädbarn och småbarn för mer än ett språk kan orsaka förseningar i deras tal- eller språkutveckling.

    • Faktum: Milstolpar för utveckling på förhand är desamma på alla språk. Precis som andra barn talar de flesta tvåspråkiga barn sina första ord vid ett års ålder (dvs mamma, pappa). Vid två års ålder kan de flesta tvåspråkiga barn använda tvåordsfraser (d.v.s. min boll, ingen juice). Detta är samma utvecklingsmilstolpar för barn som bara lär sig ett språk. Ett tvåspråkigt barn kan blanda delar av ett ord från ett språk med delar från ett annat språk. Även om detta kan göra det svårare för andra att förstå barnets mening, är det inte en återspegling av onormal eller försenad utveckling. Det totala antalet ord (summan av ord från båda språken som barnet lär sig) bör vara jämförbart med antalet som används av ett barn i samma ålder som talar ett språk.

  2. Myt: Att tala två språk till ett barn kan orsaka tal- eller språkstörningar.

    • Faktum: Om ett tvåspråkigt barn har ett tal- eller språkproblem kommer det att dyka upp på båda språken. Men dessa problem orsakas inte av att lära sig två språk. Tvåspråkighet bör nästan aldrig användas som förklaring till tal- eller språkstörning.

  3. Myt: Att lära sig två språk kommer att förvirra ditt barn.

    • Faktum: Vissa tvåspråkiga barn kan blanda grammatikregler då och då, eller så kan de använda ord från båda språken i samma mening (dvs "quiero mas juice" [jag vill ha mer juice]). Detta är en normal del av tvåspråkig språkutveckling och betyder inte att ditt barn är förvirrat. Vanligtvis vid 4 års ålder kan barn separera de olika språken men kan fortfarande blanda eller blanda båda språken i samma mening ibland. De kommer i slutändan att lära sig att separera båda språken korrekt.

  4. Myt: Barn med tal- eller språkstörningar kan ha svårare att lära sig ett andraspråk.

    • Faktum: Barn med tal- och språkstörningar kan ha svårare att lära sig ett andra språk, men forskning visar att många kan göra det framgångsrikt.

  5. Myt: Tvåspråkiga barn kommer att ha akademiska problem när de börjar skolan.

    • ​Fakta: Vilken skolmiljö som passar tvåspråkiga barn bäst beror på barnets ålder. Fördjupning i ett engelsktalande klassrum är det bästa sättet för yngre barn, men är mindre effektivt för äldre elever. Till exempel skulle äldre barn i gymnasiet vara bättre betjänta av att få undervisning på det språk de kan medan de lär sig engelska. Forskning visar många akademiska fördelar med att vara tvåspråkig, inklusive överlägsna problemlösnings- och multitaskingfärdigheter, samt ökad kognitiv flexibilitet.

  6. Myt: Om ett barn inte lär sig ett andra språk när han eller hon är mycket ung, kommer han eller hon aldrig att vara flytande.

    • Faktum: Även om det ideala språkinlärningsfönstret är under de första åren av livet – den snabbaste perioden av hjärnans utveckling – kan äldre barn och vuxna fortfarande bli flytande i ett andraspråk.

  7. Myt: Om ett barn inte är lika flytande i båda språken är han eller hon inte riktigt tvåspråkig.

    • ​​Fakta: Många som är tvåspråkiga har ett dominerande språk, som kan förändras över tid, beroende på hur ofta språket används. I USA är det inte ovanligt att ett barns dominerande språk blir engelska – barn i skolåldern föredrar vanligtvis att tala på majoritetsspråket istället för det som deras föräldrar talar. Bara för att någon inte är lika flytande i båda språken betyder det inte att han eller hon inte är tvåspråkig. Regelbunden användning och övning av verbal kommunikation, tillsammans med att skriva och läsa, kommer att hjälpa barn (och vuxna) att behålla sitt andraspråk på lång sikt.

Ytterligare information och resurser:

  • Spanska invandrarfamiljer:Att övervinna utmaningar i ditt sökande efter en bättre framtid

  • Att lära sig två språk (American Speech-Language-Hearing Association)

  • Lär dig tecknen. Act Early (CDC.gov) – Syftar till att förbättra tidig identifiering av barn med autism och andra utvecklingsstörningar så att barn och familjer kan få de tjänster och det stöd de behöver.

  • National Clearinghouse for English Language Acquisition

  • Riksförbundet för tvåspråkig utbildning


  • Vi vet alla att pumpning kan suga (förlåt, Jag var tvungen), men inte alla pumpar är skapade lika. Att hitta en som passar din livsstil, behov, och budget (om den du vill inte täcks av försäkring, eller om du behöver mer än en) kan vara en stor stres
  • Några av de vanligaste frågorna som nyblivna föräldrar har om att ta hand om en nyfödd är verkligen de dagliga, nedstämda och smutsiga frågorna. Det grundläggande svaret på alla föräldrafrågor är att lyssna på ditt barn, din barnläkare och dina insti
  • AAP kom ut med riktlinjer för säker sömn som är noggrant skapade baserat på statistik och expertinput. Det enda problemet är att spädbarn ofta har sin egen uppfattning om hur de skulle vilja sova, vilket ofta sätter föräldrar i den svåra situationen