Sprogundervisning i et hjem med døve forældre

Halvfems procent af børn født af døve forældre har normal hørelse . Ikke alle døve voksne Converse på tegnsprog , men i hjem, hvor de gør , børn vokser op tosprogede. Amerikansk tegnsprog ofte deres første sprog . Fordi talesprog er så almindeligt , børn nemt erhverve tale gennem interaktion med andre familiemedlemmer , legekammerater , dagpleje , film og fjernsyn . Dr. Laura - Ann Pettito , en neurolog lave research på det biologiske grundlag af sprog , siger " Undersøgelse efter undersøgelse har vist, at for hvert niveau af sprog organisation , underskrev sprog og talte sprog brugte den samme hjernevæv "
amerikansk . Tegnsprog

ASL er en komplet sprog , der adskiller sig fra engelsk , med sin egen grammatik , syntaks , udtryk for tider og tid . Det er en tre- dimensionel sprog , som gør det muligt konceptuelle konstruktioner ikke er tilgængelige for talesprog. Børn - døve og hørende ens - der lærer ASL som deres første sprog frem til fælles sproglige udvikling milepæle på samme tempo som talt sprog milepæle er nået. Ved 3 til 6 måneder , bliver de " fingerbabbling " i efterligning af finger - stavning , ved 6 til 12 måneder , vil de gestus . Først underskrevet ord vises omkring 8 måneder med 10 eller flere forstået og udtrykte skilte ved 12 måneder . I et dokument med titlen " Milepæle i Language Development , " forskere rapporterer , at " fonologi , syntaks , semantik , morfologi og pragmatiske aspekter af sproget er erhvervet omkring 4 års alderen , om forældrenes input er i tegn eller talesprog "
Tosprogethed

Det er nu almindeligt anerkendt, at tosprogethed øger mental smidighed og fleksibilitet. Som Pettito hedder : "Det er næsten som om den ensprogede barns hjerne er på en kost og det tosprogede barns hjerne strækker sig til det fulde omfang og variation , som Moder Natur har givet den til at bruge sproget og udnytte menneskelige sprog . " For børn , processen med at lære underskrevet og talte sprog på samme tid er naturligt og intuitivt . Tosprogede børn i døve husstande reagere på ASL i ASL , til tale med tale, og skifte mellem dem efter behov . Fordi det kræver mere aktiv overvågning af deres miljø , de overvågningsopgaver bedre og mere effektivt end deres etsprogede kammerater .
Døve børn

Tidlig udsættelse for engelsk er vigtigt for døve børn . Et nyttigt værktøj i dette område er tilgængeligheden af ​​billedtekster og undertekster på film og tv. Tidlig erkendelse af forskellene mellem engelsk og ASL grammatik understøtter stærk læsning og skrivefærdigheder senere . Forældreinddragelse betyder noget , også. Ved at dele børnebøger , kan teksten være underskrevet og læse på engelsk, der giver en bro af forståelse mellem de to kommunikationstilstande . I en 2000 undersøgelse med titlen " amerikansk tegnsprog og læsefærdigheder i døve børn , " en stærk korrelation blev fundet mellem døve børn af døve forældre og højere læsefærdighedsniveauet scoringer. Døve forældre har ikke behov for at "komme op til hastighed" om brugen af ​​ASL som et sprog , så ASL udvikling i deres børn begynder med det samme . Denne tidlige erhvervelse af sproget lettere at lære engelsk og læse færdigheder senere .
Children of Døve forældre

Children of døve voksne har en særlig rolle i den døve samfund . Som at høre børn af døve forældre , de lærer at jonglere relationer med hørelse og døve enkeltpersoner , institutioner, kulturelle normer og sprog. De kunne have døve eller høre søskende , eller begge dele; de ofte vokser op med både døve og hørende venner . De er ikke kun tosprogede, de er tokulturel . Blandt professionelle tegnsprogstolke , børn af døve voksne er almindelige. Vokser op med døve forældre giver dem en indfødt greb for de finesser og nuancer af ASL , og deres forståelse af både engelsk og ASL er stærk nok til, at de kan tjene til livets ophold tolkning mellem dem.