7 myyttiä ja faktaa kaksikielisistä lapsista, jotka oppivat kieltä

Noin 20 % yhdysvaltalaislapsista puhuu kotonaan muuta kieltä kuin englantia, ja espanja on yleisin ei-englannin kieli. Tutkimus kaksikielisyyden hyödyistä kasvaa jatkuvasti. Kaksikielisyys tukee lapsia säilyttämään vahvat siteet koko perheeseensä, kulttuuriinsa ja yhteisöönsä – lapsen identiteettiään kehittäviin keskeisiin osiin. Joitakin suuria väärinkäsityksiä kahden kielen oppimisesta on kuitenkin edelleen olemassa.

Tässä on joitain yleisiä myyttejä, jotka vanhemmat ovat saattaneet kuulla – ja ennätys on selvä:

  1. Myytti :Imeväisten ja taaperoiden altistaminen useammalle kuin yhdelle kielelle voi viivästyttää heidän puheensa tai kielensä kehitystä.

    • Fakta: Esikielen kehityksen virstanpylväät ovat samat kaikilla kielillä. Kuten muutkin lapset, useimmat kaksikieliset lapset puhuvat ensimmäiset sanansa yhden vuoden iässä (eli äiti, isä). Kahden ikävuoden jälkeen useimmat kaksikieliset lapset voivat käyttää kahden sanan ilmauksia (eli minun pallo, ei mehua). Nämä ovat samoja kehityksen virstanpylväitä lapsille, jotka oppivat vain yhden kielen. Kaksikielinen lapsi saattaa sekoittaa yhden kielen sanan osia toisen kielen osien kanssa. Vaikka tämä saattaa vaikeuttaa muiden ymmärtämään lapsen merkitystä, se ei heijasta epänormaalia tai viivästynyttä kehitystä. Sanojen kokonaismäärän (sanojen summa molemmista kielistä, joita lapsi oppii) tulee olla verrattavissa saman ikäisen yhtä kieltä puhuvan lapsen käyttämiin sanoihin.

  2. Myytti: Kahden kielen puhuminen lapselle voi aiheuttaa puhe- tai kielihäiriön.

    • Fakta: Jos kaksikielisellä lapsella on puhe- tai kieliongelma, se näkyy molemmilla kielillä. Nämä ongelmat eivät kuitenkaan johdu kahden kielen oppimisesta. Kaksikielisyyttä ei tulisi melkein koskaan käyttää selityksenä puhe- tai kielihäiriöille.

  3. Myytti: Kahden kielen oppiminen hämmentää lastasi.

    • Fakta: Jotkut kaksikieliset lapset saattavat sekoittaa kielioppisääntöjä ajoittain tai he voivat käyttää molempien kielten sanoja samassa lauseessa (eli "quiero mas juice" [Haluan lisää mehua]). Tämä on normaali osa kaksikielisen kielen kehitystä, eikä se tarkoita, että lapsesi olisi hämmentynyt. Yleensä 4-vuotiaana lapset voivat erottaa eri kielet, mutta voivat silti sekoittaa tai sekoittaa molempia kieliä samassa lauseessa toisinaan. Lopulta he oppivat erottamaan molemmat kielet oikein.

  4. Myytti: Lapsilla, joilla on puhe- tai kielenkäsittelyhäiriöitä, voi olla vaikeampaa oppia toista kieltä.

    • Fakta: Lapsilla, joilla on puhe- ja kielihäiriöitä, voi olla vaikeampaa oppia toista kieltä, mutta tutkimukset osoittavat, että monet voivat tehdä niin onnistuneesti.

  5. Myytti: Kaksikielisillä lapsilla on akateemisia ongelmia, kun he aloittavat koulun.

    • ​Fakta: Kaksikielisille lapsille parhaiten soveltuva kouluympäristö riippuu lapsen iästä. Upotus englanninkieliseen luokkahuoneeseen on paras tapa nuoremmille lapsille, mutta se on vähemmän tehokas vanhemmille opiskelijoille. Esimerkiksi vanhemmilla lukiolaisilla lapsilla on parempi mahdollisuus saada opetusta kielellä, jota he osaavat oppiessaan englantia. Tutkimukset osoittavat kaksikielisyyden monia akateemisia etuja, mukaan lukien erinomaiset ongelmanratkaisu- ja moniajoontaidot sekä lisääntynyt kognitiivinen joustavuus.

  6. Myytti: Jos lapsi ei opi toista kieltä hyvin pienenä, hän ei koskaan puhu sujuvasti.

    • Fakta: Vaikka ihanteellinen kieltenoppimisikkuna on ensimmäisten elinvuosien aikana – aivojen nopeimman kehityksen aikana – vanhemmat lapset ja aikuiset voivat silti puhua sujuvasti toista kieltä.

  7. Myytti: Jos lapsi ei osaa yhtä sujuvasti molempia kieliä, hän ei ole aidosti kaksikielinen.

    • ​​Fakta: Monilla kaksikielisillä ihmisillä on hallitseva kieli, joka voi muuttua ajan myötä riippuen siitä, kuinka usein kieltä käytetään. Yhdysvalloissa ei ole harvinaista, että lapsen hallitsevasta kielestä tulee englanti – koulu-ikäiset lapset puhuvat yleensä mieluummin enemmistökieltä vanhempiensa puhuman kielen sijaan. Se, että joku ei osaa yhtä sujuvasti molempia kieliä, ei tarkoita, etteikö hän olisi kaksikielinen. Säännöllinen sanallisen viestinnän käyttö ja harjoittaminen sekä kirjoittaminen ja lukeminen auttavat lapsia (ja aikuisia) säilyttämään toisen kielensä pitkällä aikavälillä.

Lisätietoja ja -resursseja:

  • Espanjalaiset maahanmuuttajaperheet:Parempaa tulevaisuutta etsivien haasteiden voittaminen

  • Kahden kielen oppiminen (American Speech-Language-Hearing Association)

  • Opi merkit. Toimi aikaisin (CDC.gov) – Tavoitteena on parantaa autististen ja muiden kehitysvammaisten lasten varhaista tunnistamista, jotta lapset ja perheet voivat saada tarvitsemansa palvelut ja tuen.

  • National Clearinghouse for Englanti kielen hankinta

  • Kaksikielisen koulutuksen kansallinen liitto


  • Mitä tehdä, kun pikkulapset kieltäytyvät syömästä
    Entä jos lapsi sanoo vain Ei! aterian tai välipalan aikaan? Älä suutu. Lopeta ateria luonnollisesti ja muistuta taaperoasi, milloin seuraava ateria tai välipala tarjotaan. Tämä lähestymistapa tukee lapsesi ruokinta työtä valita, haluatko syödä
  • Kesäleirin käyttäminen ala-asteen oppilaan valmistelemiseen yläkouluun
    Kesäloma on konsepti, joka saa paljon huomiota Yhdysvalloissa. Ihmiset väittävät, onko se tarpeeksi pitkä vai liian pitkä. Ihmiset pohdiskelevat, pitäisikö kesäloma jättää ympärivuotiseen koulunkäyntiin vai pitäisikö sen olla niin kuin on aina ollut.
  • Sanojen maailma
    Sanojen maailma Näin voit luoda kodin, jossa on paljon sanoja. Mitä tarvitset Paperi Lyijykynät, värikynät, tussit Liimaa (jos haluat tehdä julisteen) Sanoma- ja aikakauslehdet Turvasakset Mitä tehdä 1. Ripusta aakkosjulisteita makuuhuo