Kako se reče varuška v francoščini?

Obstaja nekaj načinov, kako v francoščini reči "varuška", odvisno od konteksta:

formalno:

* Garder des Enfants: To dobesedno pomeni "obdržati otroke" in je najpogostejši in nevtralen način reči "varuška."

neformalno:

* Faire La Nounou: To je bolj pogovorno in pomeni "biti varuška."

* Garder Les Petits: To je krajša različica "Garder des Enfants" in je bolj neformalna.

* Faire du Baby-setting: To je bolj dobeseden prevod "varuha".

Primer:

* "Je vais Garder des Enfants Ce Soir. "(Nocoj bom varušil.)

* "Elle fait la nounou Nalijte gagner de l'Argent. "(Varuje, da bi zaslužil.)

* "Tu peux Garder Les Petits Obesek que je vais au magasin? "(Ali lahko varujete, ko grem v trgovino?)

* "J'Aimerais Faire du Baby-setting Nalijte gagner un peu d'Argent. "(Rad bi varušil, da bi zaslužil nekaj denarja.)

Izberete lahko besedno zvezo, ki najbolje ustreza situaciji in vaši ravni formalnosti.