O arabskih imen
V arabščini ,ime otroka nosi zelo poseben pomen , pogosto bolj kot v zahodnih kultur. Ta imena izražajo upanje za osebnost otroka , je pazljivost sorodnikov ali kot poklon 99 imen Boga. Kot tak , veliko imen, morda zvenienako za zahodnjake , ampak so kot posameznik , kot je angleški ali francoski imena .
Zgodovina
Večina arabskih imen , tako ženski in moški spol , so pridobljeni iz islama . To so imena , ki so namenjeni , da slavite Boga ali za izražanje vere staršev v islamu . Druga imena so poetična in so sestavljeni iz prejšnjih , pre- islamskih časov in so ponavadi imena junakov in junakinj iz zgodnje arabske poezije. Majhna količina druga imena so opisi stvari , ki se štejejo lepa v arabskih kulturah , kot so konji , lahka , vrtnice in levov .
Pomen
Veliko moško ime se začne s črko "A" in so večinoma povezana z religijo islama . Najpogostejši med njimi jeime, ki je uvedlo z " Abdul " ali " Abdel " tako pomeni " služabnika " indel naslednje je eden od mnogih označbami Boga v arabščini , kot so " Abdul Jabbar ", ki pomeni " Servant mogočne "ali" Abdel Karim " , kar pomeni " uslužbenca Gentle One. « Večina moških imen nekaj islamski konotacijo , vendar ne vsi . Na primer, Fahd v priljubljeno ime na Bližnjem vzhodu ( King Fahd Saudove Arabije , na primer ) in pomeni " ris " , medtem ko " Abbas " (kot v Mahmuda Abasa ) jeopis vrlin lev . Končno nekaj imen odražajo ponosstaršev, se počuti v svojem otroku . Hassan pomeni " lep " in Mu'tazz pomeni " ponosno " ali " mogočno " eno .
Funkcija
Imena za arabske ženske ponavadi tudi odraža predanost Islam . Nekateri so sestavljene iz sorodnikov preroka Mohameda , kot sta Fatima ( njegova hči ) ali " Zahra " ali " al Zahra , " kar pomeni" svetla " (vzdevekprerok dal svoji hčeri ) . Druga imena izražajo arabsko hvaležnost za lepoto v pesniškem smislu. Habibah pomeni " ljubljenega " in Maysan jemajhna zvezda . Latifah (kot v Queen Latifah ) pomeni " nežen ", medtem ko je Jada ( kot Jada Pinkett Smith ) pomeni " darilo " ali " darilo ". Končno se lahko , Arabski ženski imena je sestavljen iz starejših , pre- islamskih časov , kot dobro in so v bistvu izgubila svoj pomen skozi čas . Maja , na primer, jeredka , vendar ni bil mogoč imena brez pravega smisla v arabščini . Podobno Usaimah ali Usaymah jestaro ime Arabic da nosi nima neposrednega pomena .
Vrste
Arabski imena delal svojo pot v imenih zahodnih ljudi , kot dobro. Ime Benjamin ( Benjamin Franklin , na primer ), je pravzapravkorupcija imena " Bin Yameen ", kar pomeni " sin James. " Do pred kratkim , mnogi Arabski priimke na " Bin Yameen " primer odraža in pozval rodbine otroka . Na primer , v katerem koli mestu ali soseski na Bližnjem vzhodu, je lahko ducat ali več dečkov z imenom " Mohamed ". Za razlikovanje med njimi , je biloime očeta doda kot priimek; Mohammed Bin Yameen pomeni " Mohammed ( je )sin James. " Ko jeotrok zrasel v moža in oče otroka s svojo lastno, se lahko njegov priimek spremeni tudi . On lahko postane Mohammed Abu Khalid , kar pomeni " Mohammed ( je ) očeta Khalid . "
Značilnosti
Ženska imena , vendar pa so bile nekoliko drugačne skozi zgodovino . Ti rodila njihovih družinskih imen v njihovem celotnem življenju in običajno prejeli označb šele potem, ko so imeli otroka . Njihova poznajo , ali " dati ", ime je bilo redko uporablja , potem ko so rodile , zlasti ker so se dvignile starejši. Njihova imena so postali povezani s svojimi otroki prek arabske besede za mamo , " Umm . " Zato biženska, ki ima otroka z imenom Khalid se imenuje " Umm Khalid " iz spoštovanja do nje . Arabski ženske obdrži svoj priimek , tudi po tem, ko so bila poročena. Drugi priimki, tako za moške in ženske , je zrasla iz njihovega združevanja z določeno mesto, regijo ali državo. Na primer ,človek iz Egipta preselil v Siriji in odprli trgovino tam . Njegov priimek , potem bi odražala njegove korenine z dodajanjem črko "i" do konca arabske besede za Egipt, Misr . Zato bi človek priimek postanejo " al - Misri ", kar pomeni "egiptovski ".
Premisleki
V dvajsetem stoletju , arabske vlade preselil k standardizacijo priimke , tako da je zdaj manj mercurial sistem poimenovanja . Turški ljudje, na primer , je imela podobne dogovore o poimenovanju , vendar po svetovne vojne , Attaturk ( vodja Turčije po 1922 ) odredil, da morajo vsi Turki izbrali priimek , ki bi bila stalna za svojo družino. Podobno jeegiptovska vlada preselila standardizirati imena za birokratskih razlogov in drugih držav, ki so leta sledile . Priimke večine arabskih ljudi odražajo izbrano priimek daljni prednik zdaj in ne spreminjajo več generacij . Ženske še vedno lahko obdrži priimek svoje družine , vendar.
Previous:Baby razvoj v maternici
-
Majhne otroke je treba zaščititi pred preveč sonca. Otroci se lahko zlahka pregrejejo in njihova občutljiva koža je ranljiva. Tukaj je nekaj nasvetov, kako svojemu otroku pomagati, da ostane varen tako, da postane pameten. Poskrbite, da bodo pri
-
Nenavadna je šala, da moški potrebujejo veliko časa za uporabo kopalnice, a en oče dvojčkov ta stereotip jemlje do skrajnosti. V nedavni objavi na Redditu je naveličana mama razkrila, da je njen mož na očetovskem dopustu, a namesto da bi pomagal pri
-
Če mislite, da ste razsvetljeni, pojdite preživite teden s svojo družino. To je eden najbolj iskrenih citatov ameriškega duhovnega učitelja Rama Dassa in očitno je zakaj. Družine imajo možnost pritiskanja gumbov kot nobena druga – še posebej med poči