Ako naučiť dieťa druhého jazyka

Zvyšovanie bilingválne dieťa vybavuje vaše dieťatko sa cenné zručnosti . Ale ako sa jej naučiť druhý jazyk a aký vplyv to bude mať na jej rozvoj jazyka je otázka , v mysliach mnohých rodičov . Dobrou správou podľa lingvistické spoločnosti Ameriky , je to , že vaše dieťa bude učiť žiadny jazyk , ktorý potrebuje na komunikáciu s ľuďmi okolo seba , takže učí svoje dieťa druhý jazyk je v prvom rade otázkou zabezpečenie prostredia , kde sa pravidelne počuje obaja jazyky a má potrebu používať každý z nich za zmysluplné komunikácie s tými najbližšími . V jazyku , bohaté , bilingválne prostredie , nebude to druhý jazyk k nemu , ako on získa ju súčasne s iným jazykom , rovnako jednojazyčný dieťa vyvíja jazykové znalosti .
To, čo potrebujete
rozprávkové knihy
Nahrané knihy
Videos
hudba v dvoch jazykoch
Návod
1

Porozprávajte sa so svojím dieťaťom v primárnom jazyku a mať svojho manžela , alebo prarodič , poskytovateľ služieb dennej starostlivosti , alebo iné osoby , ktoré sú v okolí vášho dieťaťa často a ktorí sa plynule v inom jazyku , hovoriť s ňou vo svojom rodnom jazyku . Ak to nie je možné , a máte dvojjazyčného hovorcu ani ochotu učiť sa , aby sa zámerný plán hovoriť Vaše dieťa len v jednom jazyku a druhý v určitých časoch . Napríklad , môžete prepínať medzi francúzskymi a anglickými dni dni alebo hovoriť anglicky ráno a francúzštiny v popoludňajších a večerných hodinách . Ďalšie myšlienkou je pre vás na použitie niektorých jazykov sa určitej činnosti , ako je napríklad Francúzi pri jedle a angličtinu v dobe kúpele . Či už si vyberiete jazyk , plán , vaše dieťa má možnosť učiť sa prostredníctvom sluchu oboch jazykov používaných vo zmysluplných súvislostiach , než sa očakáva, že sa začne hovoriť to v normálny vývoj pláne podľa veku 2 alebo 3.
2

hrať hry jazyka do druhého jazyka . Pozrite sa na videá , spievať pesničky , prečítajte si príbehy , a počúvať detské hudby a nahratých kníh , ktoré odhalia vaše dieťa viac jazykoch . Viac expozícia vaše dieťa má v reálnom svete používaní jazyka, silnejšie nadácie , ktoré má pre výrobu zmysel oboch jazykov a stal sa dvojjazyčne plynulý akonáhle dosiahne fáza predpokladanej ťažby jazykov .
3

Vezmite si dieťa von do skutočného sveta , aby preskúmala , a porozprávajte sa s ňou v oboch jazykoch o tom , čo vnímame svojimi zmyslami . Ak si ju vziať do detskej zoo , hovoriť o " Caballo " miesto koňa alebo " oveja " miesto oviec . Vezmite ju na prírodné výlet a hovoriť o " los Arboles " ( stromy ) , " Los Flores " ( kvety ) , " el Zaca &​​quot; ( Tráva ) a " el rio " ( Rieka ) , a nechal ju vidieť , hmat , čuch a počuť na vlastnej koži vybudovať silné spojenie medzi slovami a real - svet skúseností