Chi arabo Nomi
In arabo , il nome di un bambino porta significato molto particolare , spesso più che nelle culture occidentali . Questi nomi riflettono una speranza per la personalità del bambino , un onorare di parenti , o come un omaggio ai 99 nomi di Dio . Come tale , molti dei nomi può sembrare la stessa agli occidentali , ma individuali come l'inglese o nomi francesi .
Storia
La maggior parte dei nomi arabi , sia femminile e maschile , sono derivati da Islam. Sono nomi che hanno lo scopo di glorificare Dio o per esprimere la fede dei genitori nell'Islam . Altri nomi sono poetici e sono tratte dalle precedenti , i tempi pre - islamici e sono di solito i nomi di eroi o eroine dai primi di poesia araba . Una piccola quantità di altri nomi sono descrizioni di cose che sono considerate belle nelle culture arabe come cavalli , luce , rose e leoni .
Significato
Molti nomi maschili iniziano con la lettera " a" e sono per lo più legato alla religione dell'Islam . Il più comune di questi è un nome che è preceduto da " Abdul " o " Abdel " significano entrambi " Servo di" e la parte che segue è una delle tante denominazioni di Dio in arabo , come " Abdul Jabbar " che significa " Servo del Mighty " o " Abdel Karim "che significa" servitore del One Gentle . " La maggior parte dei nomi maschili hanno qualche connotazione islamica , ma non tutti . Ad esempio , Fahd in un nome popolare in Medio Oriente ( re Fahd dell'Arabia Saudita , per esempio) e significa " lince ", mentre " Abbas " (come in Mahmoud Abbas ) è una descrizione delle virtù di un leone . Infine , alcuni nomi riflettono l'orgoglio di un genitore si sente in loro bambino . Hassan significa " bello " e Mu'tazz significa la o uno "orgoglioso " "potente " .
Funzione
I nomi per le donne arabe tendono a riflettere una devozione a Islam. Alcuni sono attratti dai parenti del Profeta Maometto , come Fatima ( la figlia ) o " Zahra " o "al Zahra ", che significa "un brillante " ( un soprannome il Profeta diede alla figlia ) . Altri nomi riflettono l'apprezzamento arabo per la bellezza in un senso poetico . Habibah significa " amata " e Maysan è una piccola stella . Latifah ( come in Queen Latifah ) significa " dolce ", mentre Jada ( come in Jada Pinkett Smith ) significa " regalo" o " un regalo ". Infine , nomi femminili arabi possono trarre da anziani , i tempi pre - islamici come bene e hanno sostanzialmente perso il loro significato nel corso del tempo . Maggio , per esempio , è una rara , ma non sconosciuta nome senza reale significato in arabo . Allo stesso modo , Usaimah o Usaymah è un antico nome arabo che porta un significato diretto.
Tipi
nomi arabi hanno lavorato la loro strada nei nomi delle persone occidentali. Il nome Benjamin ( Benjamin Franklin , per esempio) è in realtà una corruzione del nome "Bin Yameen " che significa " figlio di James . " Fino a poco tempo , molti cognomi arabi riflettono l' esempio " Bin Yameen " e chiamati il lignaggio del bambino . Ad esempio , in una determinata città o quartiere in Medio Oriente ci può essere una dozzina o più ragazzi con il nome di " Mohammed ". Al fine di distinguere tra di loro , il nome del padre è stata aggiunta come un cognome; Mohammed Bin Yameen significa " Mohammed ( è ) il figlio di James . " Una volta che il bambino era cresciuto in un uomo e padre di un figlio di suo, il suo cognome può anche cambiare . Potrebbe diventare Mohammed Abu Khalid , che significa " Mohammed ( è ) il padre di Khalid . "
Caratteristiche
nomi femminili , invece , sono stati leggermente diversi nel corso della storia . Essi portavano i nomi dei loro familiari per tutta la loro vita e di solito hanno ricevuto denominazioni soltanto dopo aver avuto un bambino . Il loro familiari , o " data ", il nome è stato usato raramente dopo aver dato alla luce , soprattutto man mano che crescevano . I loro nomi vennero collegati con i loro figli attraverso la parola araba per la madre , " Umm . " Pertanto , una donna che porta un bambino di nome Khalid sarebbe chiamato " Umm Khalid " per rispetto per lei . Donne arabe mantenuto i loro cognomi , anche dopo il matrimonio . Altri cognomi , sia per gli uomini e le donne , è cresciuto fuori dalla loro associazione con una certa città , regione o nazione. Ad esempio , un uomo dall'Egitto trasferito in Siria e ha aperto un negozio lì . Il suo cognome poi , rifletterebbe le sue origini con l'aggiunta di una lettera "i" alla fine della parola araba per l'Egitto , Misr . Pertanto , il cognome di quell'uomo sarebbe diventato " al- Misri " che significa " l'egiziano ".
Considerazioni
Nel XX secolo , i governi arabi spostato verso la standardizzazione cognomi per cui vi è ora una meno sistema di denominazione mercuriale . Il popolo turco , per esempio , avevano convenzioni di denominazione simile , ma dopo la Prima Guerra Mondiale , Attaturk ( il leader della Turchia dopo il 1922 ) decretò che tutti i turchi devono scegliere un cognome che sarebbe permanente per la loro famiglia . Allo stesso modo , il governo egiziano si trasferì per standardizzare i nomi per motivi burocratici e di altri paesi hanno da allora ha seguito l'esempio . I cognomi della maggior parte delle persone arabi riflettono il cognome scelta di un lontano antenato ora e non cambiano nel corso delle generazioni . Le donne possono ancora mantenere il cognome della loro famiglia , però .
-
Possono essere un sintomo comune di virus del raffreddore e dellinfluenza, ma la febbre nei bambini ha la capacità di innervosire anche i genitori e tutori più esperti. Ma ecco un po di comfort (emotivo):una temperatura superiore al normale non è aff
-
Nomina un duo più iconico delle feste e dei biscotti appena sfornati. Noi aspetteremo. Se stai cercando di aggiungere alcuni nuovi piatti preferiti al tuo repertorio di dolci natalizi standard, alla ricerca di prelibatezze killer da portare allo scam
-
I baby shower in genere includono torte, regali e giochi stupidi, ma una cosa che non ti aspetti di trovare a queste feste sono gli esplosivi pericolosi. Sfortunatamente, i tempi sono cambiati e i dispositivi pirotecnici potenzialmente pericolosi sta