Arapça İsimler Hakkında
, bir çocuğun ismi çok özel bir anlam , çoğu zaman daha çok daha Batı kültürleri taşır . Bu isimler çocuğun kişiliğine yönelik bir umut , akrabalarının bir onurlandırarak , ya da Allah'ın 99 isminden bir saygı olarak yansıtmaktadır . Gibi , isimleri birçok Batılıların aynı gelebilir , ancak İngilizce veya Fransızca adları gibi bireysel gibidir . Tarih
dişil ve eril hem Arap isimleri , çoğunluğu , İslam türetilen otelleri. Onlar Tanrı'yı yüceltmek ya da İslam'da ailelerin inancını ifade içindir isimlerdir . Diğer isimler şiirsel ve önceki , İslam öncesi zamanlarda çekilir ve erken Arapça şiirlerden kahraman ya da kahramanlarından isimleri genellikle . Diğer isimler küçük bir miktar gibi atlar , ışık , gül ve aslanlar gibi Arap kültürlerde güzel kabul edilir şeyler açıklamaları bulunmaktadır.
Önemi
Birçok erkeksi adları harfle başlar " A " ve çoğunlukla İslam dinine ilgilidir . Bunların en yaygın olanı anlamına hem demek " Abdul " veya " Abdel " ve aşağıdaki kısmı gibi " Abdul Jabbar " olarak Arapça Tanrı'nın birçok appellations , biri "nin Servant " ile başında bir isimdir " Hizmetkar Mighty " ya da" Nazik One Servant " anlamına gelen" Abdel Karim . " Eril isimlerin çoğunluğu ama hepsi değil, bazı İslami çağrışım var . ( Mahmud Abbas gibi) " Abbas " aslan erdemleri bir açıklama ise , örneğin , ( örneğin Suudi Arabistan Kralı Fahd , ) Ortadoğu'da popüler bir isim Fahd ve " vaşak " anlamına gelir . Son olarak , bazı isimler ebeveyn çocuk hissediyor gurur yansıtır . Hasan " yakışıklı " anlamına gelir ve Mu'tazz " gururlu " ya da " güçlü " bir anlamına gelir.
Fonksiyon
Arapça kadınlar için İsimler de bir bağlılık yansıtmak eğilimindedir İslam . Gibi bazı Fatima ( kızı ) ya da anlamına gelen " Zahra " veya " El Zahra , " " parlak bir " ( Peygamber kızına verdi takma ) olarak Hz Muhammed'in yakınları , çizilir . Diğer isimler şiirsel anlamda güzellik Arap takdir yansıtmaktadır . Habibah " sevgili biri " anlamına gelir ve Maysan küçük bir yıldızdır . ( Queen Latifah gibi ) Latifah ( Jada Pinkett Smith gibi) Jada "hediye " veya anlamına gelirken " nazik " anlamına gelen " bir hediye . " Son olarak , Arapça dişil isimler de eski , İslam öncesi zamanlardan çizilebilir ve aslında zamanla anlamlarını kaybetmiş . Mayıs Örneğin , bir nadir , ancak Arapça gerçek anlamı ile adı duyulmamış değildir . Benzer şekilde , Usaimah veya Usaymah doğrudan bir anlam taşıyan eski bir Arapça adıdır .
Çeşitleri Arapça isimler de Batılı insanların adları içine kendi yolunu çalıştı
otelleri. Adı (örneğin Benjamin Franklin ) Benjamin aslında adı anlamına gelir " Bin Yameen " bir yolsuzluk " James oğlu . " Yakın zamana kadar , birçok Arapça soyadı " Bin Yameen " örnek yansıyan ve çocuğun soy çağırdı. Örneğin, Orta Doğu'da herhangi bir kasaba ya da mahallede adı ile bir düzine veya daha fazla erkek var olabilir " Muhammed . " Aralarında ayırt etmek için , babasının adı soyadı olarak eklenmiştir; Muhammed Bin Yameen " Muhammed James oğlu ( olan ) " anlamına gelir. Çocuk bir adam haline geldi ve kendi bir çocuğu vardı sonra , onun soyadı da değişebilir . O
" . Muhammed ( olan ) Halid babası " anlamına Muhammed Ebu Halid haline
Özellikler olabilir
Bayan isimleri , ancak , tarih boyunca biraz farklı idi . Onlar hayatları boyunca aile isimlerini taşıyordu ve genellikle bir çocuk vardı sonra appellations aldı . Onlar yaşlandıkça , özellikle doğum vermişti sonra tanıdık , ya da " verilen , " adı nadiren kullanılmıştır . İsimleri anne , Arapça kelime ile çocukları ile bağlantılı oldu " Ümmü . " Bu nedenle , Halid adında bir çocuğu taşıyan bir kadın onun için saygı dışarı " Ümmü Halid " adı olacaktır. Arapça kadınlar evli sonra bile kendi soyadlarını korudu. Diğer soyadı , hem erkek hem de kadınlar için , belli bir kasaba, bölge veya ulus ile dernek büyümüştür . Örneğin, Mısır bir adam Suriye'ye taşındı ve orada bir mağaza açtı . Onun soyadı sonra , Mısır , Misr Arapça kelimenin sonuna bir mektup "i" ekleyerek kendi kökenlerini yansıtacaktır . Bu nedenle , insanın soyadı " el - Mısri " anlamına olacaktı "Mısır . "
Hususlar şimdi var bu yüzden
Yirminci yüzyılda , Arap hükümetleri soyadlarını standartlaştırılması doğru hareket
daha az cıva adlandırma sistemi . Türk halkı , örneğin , benzer adlandırma kuralları vardı , ama Birinci Dünya Savaşı , Attaturk ( 1922 sonrası Türkiye'nin lideri ) sonra tüm Türklerin aile için kalıcı olacak bir soyadı seçmelisiniz hükmetti . Benzer şekilde , Mısır hükümeti beri izledi bürokratik nedenlerle ve diğer ülkeler için isimleri standardize taşındı . Çoğu Arap halkının soyadları artık uzak bir atadan seçilen soyadı yansıtan ve nesiller üzerinde değişiklik yok . Kadınlar hala ancak , ailelerinin soyadını muhafaza edebilir .
Previous:Womb Bebek Gelişimi
-
Yeni bir dadı arayışındasınız. Harika! Bir aile ile dadıları arasındaki ilişki oldukça tatmin edici olabilir. Ancak tüm dadılar eşit yaratılmamıştır. Ailenizin neye ihtiyacı var? Yeni bir dadı ararken dikkat etmeniz gereken birkaç önemli noktayı d
-
Bu yazılı olmayan bir kuraldır. Ekim yaklaştığında, ışıkları kıstığınız, koltuğa çöktüğünüz ve çocuklarla birkaç aile dostu Cadılar Bayramı filmi izlediğiniz en az bir gece olması gerekir. (Bu senaryoda patlamış mısır zorunludur, isteğe bağlı değil.)
-
Küçük çocuğunuzun en sevdiği havuç püresi tarifini mükemmelleştirdiniz ve konu küçük porsiyon boyutlarına geldiğinde bunu başardınız, ancak şimdi merak ediyorsunuz:Bebek maması ne kadar sürer? Ne yazık ki, konu bebek mamasını saklamaya geldiğinde her