O arapskim nazivima

na arapskom ,ime djeteta nosi vrlo posebno značenje , često i više nego u zapadnim kulturama . Ovi nazivi odražavaju nadu za osobnost djeteta , što je štovanje rodbine , ili kao hommage 99 imena Boga . Kao takav , mnogi od imena možda zvučiisto zapadnjaka , ali su kao pojedinca kao engleski ili francuski imena .
Povijest pregled

Većina arapskih imena , i ženske i muške , su izvedeni iz islama . Oni su imena koja su namijenjena proslaviti Boga ili izrazitiroditelja vjeru u islamu . Ostali nazivi su poetski i izvučeni iz ranijih , pre - islamskog doba i obično su imena junaka ili junakinje iz ranog Arapski poezije . Mala količina drugih imena su opisi stvari koje se smatraju lijepo u arapskim kulturama , kao što su konji , svjetlo, ruže i lavovi .
Značaj

Mnogi muški imena počinju sa slovom "" i uglavnom se odnose na religiju islama . Najčešći od njih jeime koje je uvod u " Abdul " ili " Abdel " i znači "sluga " , adio sljedećeg je jedna od mnogih označavanjem Boga na arapskom , kao što su " Abdul Jabbar " što znači " Slugu moćnika " ili " Abdel Karim " , što znači " sluga Nježni jedan . " Većina muških imena imaju neku islamsku konotaciju , ali ne sve . Na primjer , Fahd u popularnoj ime na Bliskom istoku ( kralja Fahdom Saudijske Arabije , na primjer ) i znači " ris " , dok " Abbas " ( kao u Mahmuda Abbasa ) jeopis vrline lava . Konačno , neka imena odražavaju ponosroditelj osjeća u svom djetetu . Hassan znači " lijep " i Mu'tazz znači " ponosni " ili " moćni " jedan .

Funkcija

Imena za arapske žene također imaju tendenciju da se odražavaju na odanost Islam . Neki su izvučeni iz proroka Muhameda rođaka , kao što je Fatima ( njegova kći ) ili " Zahra " ili " al Zahra ", što znači" svijetla jedno" (nadimakPoslanik dao svojoj kćeri ) . Ostali nazivi odražavaju arapsko zahvalnost za ljepotu u pjesničkom smislu . Habibah znači " voljenu osobu " i Maysan jemali zvijezda . Latifah ( kao u Queen Latifah ) znači " nježan " , a Jada ( kao u Jada Pinkett Smith ) znači " dar " ili " dar ". Konačno , Arapski ženski nazivi mogu se izvući iz starije , pre - islamskog doba , kao i što zapravo izgubili smisao tijekom vremena . Svibnja , na primjer , jerijetkost , ali nije nečuven imena bez stvarnog značenja u arapskom . Isto tako , Usaimah ili Usaymah jestari arapski naziv koji nosi nikakvu izravnu značenje .
Vrste

Arapski imena su radili svoj ​​put u imenima zapadnih naroda. Naziv Benjamin ( Benjamin Franklin , na primjer ) zapravokorupcija u ime " Bin Yameen ", što znači " sin Jakova . " Do nedavno , mnogi Arapski prezimena ogleda u " smeće " Yameen primjer i pozvao loze djeteta . Na primjer , u bilo kojem gradu ili susjedstvu na Bliskom istoku može biti desetak ili više dječaka s imenom "Muhamed . " Kako bi se razlikovati između njih ,ime oca dodana kao prezime; Mohammed Bin Yameen znači " Muhamed ( je )sin James . " Nakon štodijete je izrastao u muškarca i otac dijete svoje, njegovo prezime također može promijeniti . On bi mogao postati Mohammed Abu Khalid , što znači " Muhamed ( je ) oca Halida . "
Značajke pregled

ženskih imena , međutim , bili su nešto drugačiji u cijeloj povijesti . Oni rodila njihova prezimena tijekom svog života i obično je dobio apelacija tek nakon što su dijete . Njihov poznati , ili " dati ", naziv je rijetko koristi nakon što je rodila , pogotovo jer je odrastao . Njihova imena postala povezana sa svojom djecom kroz arapske riječi za majku , " Umm . " Dakle ,žena koja nosi dijete pod nazivom Khalid će se zvati " Umm Khalid " iz poštovanja prema njoj . Arapski žena zadržala svoje prezime i nakon što su se vjenčali . Ostali prezimena , i za muškarce i žene , izrastao iz njihove udruge s određenom gradu , regiji ili zemlji . Na primjer ,čovjek iz Egipta preselio u Siriji i otvorio dućan tamo . Njegovo prezime onda bi odražavati svoje korijene dodavanjem slovo " I" kraj arapske riječi za Egipat , Misr . Dakle , prezime čovjekova će postati " al - Misri ", što znači "egipatski ".
Razmatranja

U dvadesetom stoljeću , arapske vlade krenuo prema standardizacije prezimena tako da je sada manje živahan sustav imenovanja . Turski narod , primjerice , imali slične imenovanje konvencijama , ali nakon Drugog svjetskog rata , Attaturk ( vođa Turskoj nakon 1922.) odredio da svi Turci moraju odabrati prezime koje će biti trajno za svoju obitelj . Isto tako ,egipatska vlada preselila standardizirati imena za birokratskih razloga i drugim zemljama budući slijedili odijelo . Prezimena većine arapskih naroda odražavaju izabrao prezime dalekom pretku sada i ne mijenja se tijekom generacija . Žene i dalje može zadržati prezime svoje obitelji , međutim .

  • Osnovni alati za domaću hranu za bebe
    Počinjanje bebe krutom hranom uzbudljivo je razdoblje u vašem roditeljskom životu i može biti zabavno uvoditi nove okuse i hranu svom mališanu. Ako želite svoju bebu upoznati s mnogim istim namirnicama i okusima u kojima uživa ostatak vaše obitelji,
  • 6 potencijalnih opasnosti od jastuka za malu djecu, plus 6 sigurnijih odabira jastuka za djecu
    Bez obzira je li vaš mališan upravo prešao iz krevetića u krevet ili tek odrasta, sasvim je prirodno da se roditelji pitaju kada djetetu dati jastuk. Uostalom, davanje jastuka djetetu prije nego što bude spremno može predstavljati ozbiljne opasnosti.
  • 11 životnih vještina koje bi svako dijete trebalo znati
    autor:Jennifer Caffelle Vodič za roditelje za najvažnije životne vještine za djeca prema dobi, od predškolaca do tinejdžera. Pripremate li svoje dijete za samostalnost? Podučavanje vašeg djeteta životnim vještinama nije važno samo za brigu o se