How do you say čuvanje djece na francuskom?
formalno:
* Garder des Enfants: To doslovno znači "zadržati djecu" i najčešći je i neutralan način da se kaže "čuvanje djece".
Neformalno:
* Faire la imenica: To je više kolokvijalno i znači "biti dadilja".
* Garder Les Petits: Ovo je kraća verzija "Garder des Enfants" i više je neformalna.
* Faire du Baby-sjedi: Ovo je doslovniji prijevod "čuvanja djece".
Primjer:
* "Je Vais Garder des Enfants ce.
* "ELLE Fait la imenica Ulijte Gagner de l'Argenting. "(Čovješte je zaraditi novac.)
* "Tu Peux Garder Les Petits Privjesak Que Je Vais au Magasin? "(Možete li čuvati dok ja idem u trgovinu?)
* "J'aimarais Faire du Baby-sjedi Ulijte Gagner Un Peu d'Argent. "(Želio bih da čuvati nešto novca.)
Možete odabrati frazu koja najbolje odgovara situaciji i vašoj razini formalnosti.
-
Grupe i klubovi namijenjeni djeci i mladima mogu ponuditi mnoge pogodnosti. Pomažu djeci da sklapaju prijateljstva i vježbaju društvene vještine s odraslima i vršnjacima. Uče djecu novim vještinama i omogućuju im da se bave omiljenim hobijem ili akti
-
Beba i mala djeca:0-2 godine Stranci: Čak i pospana novorođenčad prepoznaju – i preferiraju – svoje roditelje u odnosu na nepoznata lica, ali najjača tjeskoba separacije počinje se javljati za 6 do 8 mjeseci, kaže psihologinja Dawn Huebner, dr. sc.
-
Briga o djeci neophodna je svakoj obitelji. Svi roditelji moraju pronaći rješenje koje odgovara njihovoj jedinstvenoj situaciji, a cijena je često najveći čimbenik u donošenju odluka. Zapravo, više od 40% obitelji troši više od 15% prihoda kućanstva