How do you say čuvanje djece na francuskom?
Nekoliko je načina da se na francuskom kaže "čuvanje djece", ovisno o kontekstu:
formalno:
* Garder des Enfants: To doslovno znači "zadržati djecu" i najčešći je i neutralan način da se kaže "čuvanje djece".
Neformalno:
* Faire la imenica: To je više kolokvijalno i znači "biti dadilja".
* Garder Les Petits: Ovo je kraća verzija "Garder des Enfants" i više je neformalna.
* Faire du Baby-sjedi: Ovo je doslovniji prijevod "čuvanja djece".
Primjer:
* "Je Vais Garder des Enfants ce.
* "ELLE Fait la imenica Ulijte Gagner de l'Argenting. "(Čovješte je zaraditi novac.)
* "Tu Peux Garder Les Petits Privjesak Que Je Vais au Magasin? "(Možete li čuvati dok ja idem u trgovinu?)
* "J'aimarais Faire du Baby-sjedi Ulijte Gagner Un Peu d'Argent. "(Želio bih da čuvati nešto novca.)
Možete odabrati frazu koja najbolje odgovara situaciji i vašoj razini formalnosti.
-
Evo situacije. Med je ukusan. To je prirodno i čini se da bi bilo vrlo prilagođeno bebi, međutim, med može prevesti i neke opasne putnike. Problem s medom i bebama:dječji botulizam Sitni Clostridium botulinum spore se mogu prirodno pojaviti u
-
Povratak u školu vrijeme je novih ruksaka, novih početaka i naravno, nova hrana za roditelje koji pokušavaju preživjeti ovo veselo i užurbano vrijeme. (Hvala, Twitter!) Od obaveznih fotografija s prvog dana škole do pakla koji je u zadnji tren kupnj
-
Kad se vaše dijete prvi put rodi, drijemat će većinu dana. San je od vitalnog značaja za mentalni i fizički razvoj tijekom ove rane faze novorođenčeta, kaže Daniel Lewin, dr. sc., direktor pedijatrijske bihevioralne medicine spavanja u Dječjem nacion





