Ako zvýšiť vaše dieťa bude Dvojjazyčné

, aby sa zvýšila vaše dieťa dvojjazyčné , je dôležité , aby aspoň jeden z rodičov má oboznámenosť s oboma jazykmi , ktoré dúfajú , že ho naučiť . Dvojjazyčné rodičovstvo môže byť ťažké , pretože ste sa nesmie uvoľniť pomocou iba pohodlnejšie jazyk . Avšak , to je rovnako dôležité , že nemusíte kompenzáciu tým , že pomocou svojej rodný jazyk dosť . V tomto článku sa budeme diskutovať o tom , ako zvýšiť vaše dieťa dvojjazyčné .
To, čo potrebujete
kartičkách
Pen
páska
návod
ako zvýšiť svoju dieťa dvojjazyčné
1

Vytvorte dvojjazyčné rutiny . Napríklad , keď hovoríš , že modlitby v noci , hovoria rovnakou modlitbu v oboch jazykoch . Do rovnakej pre požehnanie pred jedlom a prípadné skladieb , ktoré spievate spoločne .
2

položky Label domácností v oboch jazykoch . To vám tiež pomôže spomenúť odkazovať na veci v oboch jazykoch . Napríklad , môžete odkazovať na " La Mesa , tabuľky " jeden po druhom , aby bolo jasné , že dieťa " mesa " a " stolové " znamená to isté . To tiež pomôže , ak len jeden z rodičov hovorí oboma jazykmi . Ak vaše dieťa môže už čítať , budú tieto štítky jej pomôcť tiež . Môžete sa tieto štítky písomne ​​názov položky v oboch jazykoch na kartičku a nahrávanie kartu položky .
3

Vytvoriť pravidlá o časoch , že každý jazyk bude hovorený . Ak sú obaja rodičia hovoria oboma jazykmi , potom sa striedajú v akom jazyku sa bude hovoriť pri jedle . Aj keď dieťa je príliš mladý , aby pochopili , čo hovoríte , sa stále učiť vás počul . Môžete tiež chcieť požadovať , aby správa o deň v škole sa v jednom jazyku jeden deň , potom ďalší ďalší .
4

Uistite sa , že sa vzťahujú k veciam , v oboch jazykoch . Aj keby len jeden rodič vie oba jazyky , ako sa naučiť hovoriť izby a potravín od ich mená v jednom z týchto jazykov . Napríklad , " la Cocina " a " kuchyne " znamenajú rovnakú vec v španielčine a angličtine , v tomto poradí . Dokonca aj keď hovoria , že zvyšok trestu v angličtine , môžete použiť " la Cocina " pre kuchyňu a vice versa .
5

Opakovať bežných konverzačných obratov v oboch jazykoch . Vzhľadom k tomu , deti sa učia opakovaním a napríklad sluchu po sebe idúce slová v rôznych jazykoch sa bude učiť , že slová znamenajú to isté . To umožní , aby im viac vyhovuje obom jazykmi , ako dozrievajú .