Razvoj djeteta u dvojezičnom vs jednojezični kućanstvo

Jezik jesredišnja marker za kulturu , a mnoge obitelji pokušati zadržati svoj ​​materinji jezik tako da ga podučava svoju djecu . Ako vaše domaćinstvo je dvojezično , što će vjerojatno govoriti svoj ​​materinji jezik kao i engleski . Djeca su iznimno vješt u branje gore jezika , a mnogi se prebacivati ​​između oba s lakoćom . Vi svibanj brinuti da će to utjecati na vašeg djeteta znanje engleskog jezika u školi , ali u stvari , kao dvojezično može bitiprednost u komunikaciji , uključujući čitanja i pisanja u svim jezicima .
Komunikacija pregled

počinje razvoj jezika vašeg djeteta davno prije nego što sazna svoje prve riječi . Prema Kamloops Dječjem terapija , to je više važno za vaše dijete razumjeti jezik , nego što je za njega da ga govorim , kako bi se potaknulo razvoj govora i sve komunikacije . Komunicirajte i interakciju s vaše dijete u velikoj mjeri da mu pomogne naučiti pomicati usta i jezik u obliku riječi . Dakle , ako ste više udoban govor u svom materinjem jeziku , razgovarajte sa svojim djetetom najčešće u tom jeziku . Učenje kako komunicirati na bilo kojem jeziku je važno za vašeg djeteta emocionalni i socijalni razvoj .
Čitanje i pisanje pregled

Zemlja Starija djeca koja provode svoje rane školske godine u ne - engleskog govornog područja može prenijeti svoje razumijevanje jezičnih obrazaca pri učenju engleskog jezika . Međunarodna škola Frankfurt savjetuje da, ako je vaše dijete već pismen u svom materinskom jeziku , on se može primijeniti ove vještine čitanja i pisanja kad sazna njegov drugi jezik , engleski . To uključuje čitanje s razumijevanjem i biti u mogućnosti dešifrirati značenje nepoznato riječi čitajući ga u kontekstu rečenice .

Razumijevanje

Jim Cummins , dr.sc. . ,profesor jezika na Sveučilištu u Torontu , napominje da jeprednost biti dvojezična je biti fleksibilniji u razumijevanju i razmišljanja . On piše da je dvojezična djeca i dalje razvijati svoje sposobnosti u oba jezika tijekom osnovne škole godina . Govoreći dva jezika dovodi do dubljeg razumijevanja jezika u cjelini i kako ga koristiti učinkovito . Vaš dvojezično dijete ima više prakse u jeziku obrada i razvoj govora centre njegovog mozga . Naime , razvoj vašeg djeteta od njegova materinskog jezika jesnažan pokazatelj njegove sposobnosti da shvati engleski ili neki drugi jezik drugi .
Akademski Jezik pregled

Nastava vaše dijete materinji jezik je važno za izgradnju govor i razgovorni vještine u bilo kojem jeziku . Međutim , Cummins primjećuje da dvojezične djece može imati blagi zastoj u akademskim jezičnih vještina . To znači da je izvorni govornici mogu imati bolje razumijevanje pisanje eseja i govori u formalnom jeziku , kao što je u studentskom raspravu . Većina dvojezične djece sustignu svoje vršnjake engleskog govornog područja u akademskoj jeziku u ranim godinama školovanja .

  • Joga i ti Kad čujete riječ joga, misliš li na osobu iskrivljenih nogu poput pereca? Ako je tako, može se činiti da je joga vrlo komplicirana ili samo za odrasle. Nije istina! Djeca i tinejdžeri mogu se baviti jogom iz istih razloga kao i odrasli:
  • Često me pitaju o tome koju bi nosiljku netko trebao nabaviti, a moj odgovor je uvijek isti:ovisi. Mislim da je glavno pitanje kakvom ćete šetnjom ići s djetetom - govorite li o brzim putovanjima do trgovačkog centra ili o maršu Gospodara prstenova
  • Nažalost, djeca ne dolaze s priručnikom. (Zamislite kako bi to bilo sjajno!) Roditelji stalno griješe, i to je u redu. Jedna od stvari koje je najteže naučiti kao roditelj je kako razgovarati s djecom. Lako je reći nešto što im daje pogrešnu poruku i