Hvordan sier du barnevakt på fransk?

Det er noen få måter å si "barnevakt" på fransk, avhengig av konteksten:

Formell:

* Garder des Enfants: Dette oversettes bokstavelig talt til "Keep Children", og er den vanligste og nøytrale måten å si "barnevakt."

uformell:

* Faire la Nounou: Dette er mer kollokvial og betyr "å være barnepiken."

* Garder Les Petits: Dette er en kortere versjon av "Garder des Enfants", og er mer uformell.

* Faire du babysitting: Dette er en mer bokstavelig oversettelse av "barnevakt."

Eksempel:

* "Je Vais Garder des Enfants CE SOIR. "(Jeg skal barnevakt i kveld.)

* "Elle fait la Nounou Hell Gagner de l'Argent. "(Hun barnevakter for å tjene penger.)

* "Tu Peux Garder Les Petits Pendant que je vais au magasin? "(Kan du barnevakt mens jeg drar til butikken?)

* "J'aaimerais faire du babysitting Hell Gagner un Peu d'Argent. "(Jeg vil gjerne barnevakt for å tjene litt penger.)

Du kan velge uttrykket som best passer situasjonen og formalitetsnivået.